Rita Bernhart-Mader – Diplom-Dolmetscherin Paderborn

Diplom-Dolmetscherin & Übersetzerin

Rita Bernhart-Mader

Ich bin Diplom-Dolmetscherin und Übersetzerin für Französisch und Spanisch (Universität des Saarlandes, Abschluss 1998, Nebenfach Recht) und verfüge über langjährige Erfahrung im Dolmetsch- und Übersetzungsbereich.

Internationale Ausbildung und Erfahrung

Ein wesentlicher Teil meiner Ausbildung fand im Ausland statt: Studienaufenthalte an der Sorbonne in Paris sowie an der Autonomen Universität Barcelona haben meine sprachliche und kulturelle Kompetenz geprägt. Zusätzlich habe ich an der Universität in Mexiko-Stadt studiert.

Von 1999 bis 2002 war ich bei der Audi Akademie GmbH in Ingolstadt im Bereich Dolmetschen und Übersetzen tätig. Seit 2002 arbeite ich in Paderborn als freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin und habe meine Erfahrung kontinuierlich in Deutschland, Frankreich und Spanien erweitert.

Ihre Vorteile

Persönliche und professionelle Zusammenarbeit

Im Gegensatz zu anonymen Agenturen oder Online-Portalen, bei denen oft unklar ist, wer tatsächlich Ihren Auftrag bearbeitet, arbeiten Sie bei mir direkt mit einer erfahrenen Dolmetscherin und Fachübersetzerin für Französisch und Spanisch zusammen.

Direkte Kommunikation

Keine Zwischenstellen, keine Umwege. Sie kommunizieren direkt mit mir – von der ersten Anfrage bis zur fertigen Übersetzung oder dem abgeschlossenen Einsatz.

Absolute Diskretion

Alle Unterlagen und Informationen werden streng vertraulich behandelt. Sie wissen jederzeit, wer Ihren Auftrag bearbeitet.

Verlässlichkeit & Termintreue

Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit sind für mich selbstverständlich – bei Terminen, Übergabefristen und der Kommunikation.

Hohe Qualität

Durch meine langjährige Erfahrung und kontinuierliche Weiterbildung garantiere ich eine hohe sprachliche und fachliche Qualität.

Sprachkenntnisse

Meine Arbeitssprachkombinationen sind:

  • Deutsch ↔ Französisch
  • Deutsch ↔ Spanisch
  • Französisch → Deutsch (persönlich)
  • Spanisch → Deutsch (persönlich)
  • Deutsch → Französisch / Spanisch (mit qualifizierten Muttersprachlern)

Englisch beherrsche ich ebenfalls sehr gut – u. a. durch einen einjährigen Aufenthalt in Großbritannien sowie ein Cambridge Certificate. Ich biete jedoch keine Übersetzungen oder Dolmetschleistungen in Englisch an, um ein Höchstmaß an Qualität in meinen Arbeitssprachkombinationen sicherzustellen.

Bereit für Ihr Projekt?

Ich freue mich auf Ihre Anfrage und erstelle Ihnen gern ein individuelles, unverbindliches Angebot.